Giselle Kimono Tutorial

 

STEP 1:

Create the welt pockets on either the lining or main fabric Front pattern pieces.

Follow the welt pockets tutorial included.

 

STEP 2:

Com os laços SIDES errado para cima, dobrar para trás um centímetro de uma extremidade. Dobre 5 milímetros ao longo de ambos os lados longos e imprensa. Em seguida, dobra o TIE em metade dissimulação das bordas crus previamente transformado em. Stitch close to the seam edge.

Uma extremidade permanecerá um bordo em bruto, este vai ser cosido na costura lateral vestuário.

 

STEP 3:

Costurar o centro da parte superior traseira costura subsídios juntos. Pressione as costuras abertas.

Dobre o colar DIREITA lados juntos longitudinalmente. Costurar os subsídios de costura inferior em conjunto. Clipe do canto e cortar os subsídios de costura. Vire o lado direito para fora e pressione.

 

STEP 4:

Coloque a frente e para trás DIREITA lados juntos. Pin e costurar os subsídios ombro costura.

Repita para o outro lado.

 

STEP 5:

Lay the SLEEVE along the FRONT and BACK matching the UNDERARM points.

Pin e Stitch. Pressione a costura aberta. Repita para o outro lado.

Lay the SLEEVE along the FRONT and BACK matching the UNDERARM points.

Pin e Stitch. Pressione a costura aberta. Repita para o outro lado.

 

STEP 6:

Decidir de que lado da frente você gostaria de se sobrepor no quimono. O TIE costura lateral vai ser inserido no lado oposto costura.

Coloque a frente e para trás DIREITA lados juntos. Fold the SLEEVE RIGHT SIDES together as shown. Snip the FRONT side seam allowance at the underarm point to allow the SLEEVE seam allowance to lay open while the side seam lays together.

Insira um dos laços na costura lateral no ponto de TIE INSERIR.

Pin e costurar a partir do ponto LUVA SEAM para a orla da frente e de trás.

Clip the seam allowance almost to the seam line at the underarm point to allow it to lay flat once turned. Pressione as costuras.

 

STEP 7:

Pin o restante de TIE ao TIE ponto de inserção na parte dianteira oposta do outro de TIE já inserido.

Pin o colar combinando as costuras no decote para trás e ao redor dos pontos COLAR END na parte da frente.

Sew a couple of mm within the seam allowance.

 

STEP 8:

Repita os passos 4,5 e 6 para o forro, ignoring the use of the TIES.

Colocada a peça principal e que reveste os lados direitos juntos.

Pin e costurar em torno de colarinho e central da frente do.

 

STEP 9:

Turn the main garment hemline and sleeve facings to the WRONG SIDE and press. Catch stitch by hand to secure.

Com os lados roupa direita para fora, fold the sleeve and hemline seam allowances of the lining to the inside and secure with catch stitch to the seam allowance of the facings.

Repita o procedimento para os subsídios de costura aberta LUVA.