瓦伦蒂娜风格 3 教程

 

步 1:

剪下所有裁片.

将 TOP 件 RIGHT SIDES 放在一起, pin and stitch the side seam allowances.

Finish the seam allowance of the top edge using an overlocking stitch or zig-zag. Fold back the top edge 2.5cm and press.

Mark and fold the pleatsmaking sure to mark with the side seams in the centre, 十字绣,然后按.

 

步 2:

Match each front pleat to its corresponding back pleat.

Sew across the join using a tight zig zag stitch.

 

步 3:

Prepare the SHOULDER BINDING by folding and pressing the seam allowances to the WRONG SIDE.

Prepare the TOP shoulders by folding the fabric downwards at an angle toward the WRONG SIDE, creating more pleats.

 

步 4:

Finish the shoulder by encasing the TOP shoulders inside the SHOULDER BINDING.

Secure the edges of the SHOULDER BINDING with small hand stitches to secure in place.

 

步 5:

莱腰带 1 右侧连同腰带 2. 将缝边缝到标记处. 将 WAISTBAND 纵向折叠并按一半, 准备申请.

 

步 6:

Gather the waistline of the TOP to fit the WAISTBAND.

An easy way to do this is to sew a row of straight stitch on the longest stitch setting, wrap one thread end around a needle then gently pull the other end to gather. Secure the second thread end to the pin.

Pin and stitch the WAISTBAND to the TOP matching the centre front and back points. If you intend to make the dress or jumpsuit, sew just within the 1.5cm seam allowance.

 

步 7:

连身裤或连衣裙
按照教程制作裙子或裤子.

匹配中锋, TOP 和 SKIRT 或 TROUSER RIGHT SIDES 的背面和侧缝合在一起.

引脚和线迹. 完成缝边.

 

步 8:

将 TIE 沿其长度右侧对折. 在中间放置一段字符串. 缝合顶部以将绳子固定到 TIE 上. 缝合缝边. 小心拉动绳子,将 TIE RIGHT SIDES 向外拉出.

如果你有一个循环车工:
将 TIE 纵向对折并缝合缝边. 打开右侧出使用缝车工.

按下并转动未加工的末端两次,完成 TIE,并使用小针脚固定. 插入裤腰完成.

如果您有活页夹附件,您可以将其与锯齿形针迹一起使用来制作领带.